Низкий хрупкий цветок с эффектно закрученными лепестками и длинными тычинками стал в Японии символом смерти. Поскольку сакура считается предвестником весны, принято отождествлять хиганбану, или паутинную лилию, с приходом осени и увяданием природы. Но не только из-за времени цветения ликорис (лат. Lycoris) стал известен в Стране восходящего солнца как «цветок смерти».
900 названий одного цветка
До середины 20 века японские художники не изображали хиганбану. Даже в разговоре его пытались называть другим именем. Считалось, что само упоминание о цветке смерти могло навлечь беду на семью говорящего. Так что у этого необычного растения было 900 названий.
Хиганбана – цветок поминовения
Осенью целую неделю в Японии отмечают буддийский праздник Хиган. В эти дни принято вспоминать ушедших в мир иной и наводить порядок на кладбищах. При этом у надгробий сажают цветок смерти. Японцы издавна отождествляли образ этого растения с загробным миром. Название цветка происходит от слова Хиган, что означает «другой берег» или «рай в чистой земле» в отличие от Сигана — «земной мир» или «этот берег».
|
|
Все части «цветка Западного Рая Будды» ядовиты, и неосторожное обращение со стеблем, соцветием или корневищем может привести к летальному исходу. Поэтому работу в саду с мертвым цветком следует проводить исключительно в толстых резиновых перчатках.
Цветок Будды
Достигшие просветления в буддизме живут в раю, поэтому уникальное растение еще называют «цветком Будды» (шакабана). Другой звук — это гокуракубана или цветок Западного Рая Будды.
Лисья трава
Японская мифология очень богата образами страшных потусторонних существ, некоторые из которых дали еще больше имен цветку смерти. Его связывают с демоническим оборотнем, который обладает магическими способностями и может превращаться в человека. Производными от кицунэ (японская лиса) пошли такие названия цветов, как:
- кицунэгуса – лисья трава;
- кицунэханаби – лисий фейерверк;
- кицунэнотаимацу — лисий факел.
Цветок мёртвых
Известно, что цветы смерти часто росли на полях сражений, где было пролито много крови. Хотя в фольклоре говорится, что растение лучше себя чувствует в таких жутких местах, японцы, скорее всего, сажали хиганбану в местах с неглубокими захоронениями, чтобы грабители не грабили могилы и не поедали трупы диких животных.
|
|